Friday, May 25, 2012

The capitalist bag, finally finished!

 English text below the photos :)

Was als "Stash Busting Project" begonnen hat, wurde zum UFO und ist heute eeeendlich fertig geworden! Juchu!
Das Abitur hat mich in den letzten Monaten an die Schulbücher gebunden... die Ergebnisse kriege ich am vierten Juni und ich bin schon ganz aufgeregt! Aber zurück zu meiner Tasche.
Wie im ersten Post der "capitalist bag" vorgewarnt, handelt es sich hier um mein erstes richtiges Näh-Projekt. Die ganze Geschichte könnt ihr natürlich auch gerne genauer nachlesen ;)

side 1: the lettering was more difficult than "Mickey" but I enjoyed both embroidery designs
side 2: isn't he cute :)
 Project: The Capitalist Bag
Fabrics: belonged to my Grandmother, she bought these in 1973
Started: March 2012
Finished: May 2012
Challenge: set by The Little Red Squirrel

with some fabric-leftovers I made this little clutch :)

What started being a Stash Busting Project became an UFO!
The general qualification for university entrance/school leaving examination kept me busy the last few months.
As I told you in my first "capitalist bag" post, it's my first "real" sewing-project ever and my grandmother bought the fabrics I used in 1973! So it was in her stash "a while" and in mine... well a year or so. But you can read the whole story here ;)

Thursday, May 3, 2012

Lucky Thrifting!

english text below...

Gestern habe ich kurz beim Gebrauchtwarenladen in unserem Dorf vorbeigeschaut und nach nicht mehr als 15minuten bin ich breit grinsend, eine volle Tüte schwenkend, wieder hinausspaziert. Da die Secondhand-Läden hier in Deutschland, oder zu mindest wo ich lebe, im Vergleich zu denen in USA nicht wirklich groß sind, mache ich mir nie zu große Hoffnungen.
Schließlich schaue ich mir ab und zu neidisch die Thrifting Videos auf Youtube an oder die Hauls von Vintage Bloggern - immer werde ich neidisch und denke "Gibbet hier nich!"
Aber gestern habe ich zum ersten mal ein richtig altes Kleid gesehen, mitte 30er Jahre schätze ich. Die Größe 34 (da passe ich auch am Ende meines Abnehmprogramms niemals rein lol) und zwei Flecken haben mich letztendlich davon abgehalten die 4 Euro aus meinem Portmonee zu klauben und es mitzunehmen... Jemand anders wird sich sicher mehr darüber freuen als ich... Jedenfalls hat dieses kleine Erlebnis meine Hoffnungen darin bestärkt, dass sich hier in Deutschland Vintage mäßig wohl was machen lässt ;)

Unter dem englischen Text, findet ihr den Inhalt besagter Tüte, welcher mein Herz höher schlagen lässt, auch wenn es sich nicht um ein Kleid oder Hut aus den 40ern handelt :)

Yesterday I've visited the thriftstore - here in my little german village. Due to the fact that german thriftstores aren't as huge as in the US (well my supposition is based on serval youtube-thrift-videos shooted in us-stores that seem to be bigger than an ikea), I try to keep my expectations low.
And the fleamarkets and secondhand-shops tend to have either extremly high prices for vintage or no vintage. A 30s dress? Some 40s stuff? My friends, thats difficult to find for a nice price, but yesterday was the first time ever I saw an original mid 30s dress. It wasn't very beautiful and a size 34 (I am way (a very long way) curvyer than that! lol) so I left it there. I hope someone will buy it for the 4Euros cost and appreciate it more than I do...
The end of the story is that my little shopping trip exeeded all my expectations :D I've walked home with a bag full of nice things I want to show you!

1 Euro

1 Euro

Brand new and only...

only 4 Euros!!!

a damaged box but a content...

... in perfect condition (complete) - 1 Euro

a casket bag

1 Euro
So I've spent 8 Euros in total :)
Wuuuhuuuuu

Wednesday, May 2, 2012

Lets face the naked truth...

... or well, rather the dressed truth. ... or the truth in a nice dress!



Ich bin kurvig/pummelig/moppelig/dick/fett/rund/voluminös/voll schlank. Sucht euch eine Definition aus, aber lasst sie mich nicht wissen, denn um ehrlich mit euch da draußen zu sein, ich bin nicht wirklich zufrieden. Nicht zuletzt wegen einer chronischen autoimmun Erkrankung sind meine "Kurven" gerade runder als je zuvor. Das... nervt! Aber da die Krankheit diagnostiziert wurde und langsam in den Griff zu bekommen ist, gewinne ich Hoffnungen, dass sich bald vieles ändert.

I am curvy/lumpy/chubby/fat/corpulent/voluminous. Choose a definition, but don't let me know, because to be honest with you, readers out there, I feel quite unhappy about my body. I've never been a thin person, but due to a chronic autoimmune disease my "curves" are more round than ever. Now that I've been diagnosted with the disease, I've gained hope. Maybe by the use of the therapy many things will change.

I thought this could be a fun background, now I am uncertain about that :D

Aber keine Sorge! Dieser Post ist NICHT der Anstoß dafür meinen Blog in ein reines Diät-Abnehem-Ding zu verwandeln. Und ich will auch nicht ständig über mein Gewicht oder meine Krankheit jammern, die kein Drama darstellt! Es gibt schlimmere Dinge als dick zu sein und für mich zählt innere Schönheit weitaus mehr als äußere! Jeder soll halt nur so aussehen, wie er sich wohlfühlt.

But don't panic, this post is NOT going to change my whole blog into a pure diet-weight thing. And I am not going to whine permanently about my weight or the disease, that is not a big drama! There are things worse than beeing fat and I really do appreciate the personality way more than the apperarance. Everyone should just feel comfy with themselves.


Nun, das hier ist mein erster... kann ich es einen "Outfit post" nennen?! Diese Fotos zu machen war schwieriger für mich, als es vielleicht aussieht. Im Grunde bin ich eine recht selbstbewusste Person - solange ich weit weg von Spiegeln und Kameras bin! Auf 98% aller Fotos sehe ich einfach schrecklich aus! ( An diesem Punkt bitte ich auch die Qualität der Kamera zu verzeihen :) )

This is my first ... can I call it an "outfit post"?! Well it was more difficult for me to take pictures, than it might look like. I am a more or less self confident person - as long as I am far away from mirrors and cameras! I look horrible in most of the photos, you have to take hunderds of me in order to gain an acceptable one. ( Oh, apropos, I want to apologize for my low standard camera :) )



Dress - Rise Boutique
(it's the dress I showed you in the 20s dress post!)
Shoes - living updated
background - yes, its the basment :D


Ps:
Nur um es kurz klarzustellen, ich denke jeder darf sein Schönheitsideal haben. Das ist ok so lange man nicht denkt, jeder müsste das selbe haben und alle müssten gleich aussehen. Respekt und Akzeptanz ist etwas, dass ich oft vermisse. Und ich spreche nicht nur von Körperformen. Kleidung, vintage oder auch andere Stile, können leicht dazu führen, dass man von anderen gekränkt wird...

In order to clarify. I think you are allowed to have your own ideal of beauty. Thats ok as long as you don't think everybody should have the same ideal and look the same. Respect and acceptance is something I miss very often! And I don't speak merely about the bodyshape. Clothes, vintage or other styles, can involve slight caused by others...

I LOVE her dress and I think she looks stunning (here before she lost weight)
I think Sara Rue lookes beautiful and sexy (also) before she lost weight. She is the perfect example for beauty in a curvy way. And
 I want to be a curvy women
thats who I am. Currently I am just over my limit and I am going to try, to change that.

you might know Sara because of "The big bang theory" (my favorite series next to Downton Abbey)

Friday, April 13, 2012

Saturday, April 7, 2012

Expensive vs. Cheap + Ein kleines Lebenszeichen! :)

via
 (To my lovley not german-speaking readers: the "shoe-duel" between Expensive and Cheap is below the text)

Hallo ihr Lieben da draußen!
Ich habe etwas länger nichts mehr gepostet, denn ich bin in der stressigen Abitur-Vorbereitungs-Phase. Und momentan habe ich das Gefühl, mein Leben läuft erst nach den schriftlichen Klausuren weiter :D (nach dem 27.4. werde ich erstmal jeden Tag Luftsprünge machen!)
Die ganze Zeit heißt es unter Freunden:  "Wir sehen uns nach dem Abi!", "Ja, lass uns das nach dem Abi machen!", "Ne, die Weisheitszähne müssen nach dem Abi raus!" - Natürlich zwinkern wir uns bei solchen Worten an, aber was wahres ist schon dran...

Allen da draußen auch viel Glück und Erfolg, wenn ihr das Abi in Sichtweite habt!
Ich freue mich auch unheimlich darüber, dass ich gleich zweimal getaggt worden bin! Ich verspreche (hoffentlich vergesse ich es nicht - erinnert mich dran!) mitzumachen, wenn (dreimal könnt ihr raten) dass Abi vorbei ist!

via

________


Expensive vs. Cheap (shoes)
If I could... I would buy them ALL!

which would you buy?!
20Euro Blink
47 Euro Evita (in Size 40)

Ich muss zugeben mir gefallen die
Rechten besser, aber ganze 27 Euro weniger machen schon was aus...

The ones on the right are beautiful... 40s flair!

70Euro Evita-more elegant but less cute
15Euro - I love the T-Strap!
Ich hab die Linken geschenkt bekommen ... bzw. werde sie Ostersonntag suchen müssen ;)

I got the ones on the left! A gift from my mother :)



17Euro - I WANT
45 Euro-Did I mention I love T-Straps?




Somewhere over the rainbow...
I would like to have some glittery shoes like Dorothy!

 




90Euro Noe Nora... not special either
50Euro S. Oliver... but not very special
suche pinke Pumps, nachdem dieses Traumpaar leider nicht gepasst hat (versucht ihr euer Glück )

in search of pink pumps, since the christmas dream pair did'nt fit ...



via